黃浦區(qū)回收舊書黃浦區(qū)舊書回收黃浦區(qū)收購舊書(蔡先生:13381855390)中西校勘學(xué)比較研究的一人應(yīng)該是胡適。1933年,他為陳垣《元典章校補釋例》撰序,認為中國校勘學(xué)不如西洋。他說:“西洋印刷術(shù)起于十五世紀(jì),比中國晚了六七 ,所以,西洋書的古寫本保存的多,有古本可供校勘,是一長。歐洲名著往往譯成各國文字,古譯本也可供校勘,是二長。歐洲很早就有大學(xué)和圖書館,古本的保存比較容易,校書的人借用古本也比較容易,所以,校勘之學(xué)比較普及,只算是治學(xué)的人一種不可少的工具,而不成為一二 的人的專門事業(yè),這是三長。在中國則刻印書流行以后,寫本多被拋棄了;四方鄰國偶有古本的流傳,而無古書的古譯本;大學(xué)與公家藏書又都不發(fā)達,私家學(xué)者收藏有限,故工具不夠用,所以一千年來,夠得上科學(xué)的校勘學(xué)者,不過三兩人而已。”19122后來,胡適又進一步指出:“中西校勘學(xué)的殊途同歸的研究方法,頗使我驚異。但是,我也得承認,西方校勘學(xué)所用的方法,實遠比中國同類的方法更 ,更科學(xué)化。135雖然這僅僅是談及,還算不上真正的比較研究,但卻為文獻學(xué)的研究開拓了一個方向。到20世紀(jì)80年代末,西方目錄學(xué)理論與方法的引介一時成為熱點。2006年,余英時為劉笑敢的老子古今撰寫序言,認為西方“文本考證學(xué)”源遠流長,倡導(dǎo)比較研究。他說:“西方在校讎、考證各方面都積累了十分豐富的經(jīng)驗,文本處理的技術(shù)更是日新月異。二十世紀(jì)以來,中國學(xué)術(shù)界十分熱心于中西哲學(xué)、文學(xué)以至于史學(xué)的比較,但相形之下,‘文本考證學(xué)’的中西比較,則少有問津者。事實上,由于研究對象——文本——的客觀穩(wěn)定性與具體性,這一方面的比較似乎更能凸顯中西文化主要異同之所在。